英語脳

diary

銀河鉄道999の英語版カタカナ歌詞を書いてみた。

こんにちは、ベルです。

この記事では、英語版、銀河鉄道999の歌詞
カタカナ英語を書き起こしました。

 

僕は英語を手っ取り早く勉強する時に
英語の歌を聴きながら学ぶことがあります。

 

英語の歌を聞きながらだと
繋がっている音の法則性だったり、
英語オリジナルの発音だったり、
英語の定型文が分かるからです。

 

英語の歌からでも
英語の型は分かるし、
英語を英語のまま理解することが出来ます。

 

今回は、前回から続いている
英語版カタカナ歌詞のシリーズの中でも
「銀河鉄道999」をやっていきたいと思います!

 

英語リスニングと、発音の練習にもなりますし、
正しい勉強法で言語を学べば
英語は本当に上達していきます。

 

それこそ、外国人と家族ぐるみの付き合いをすることも出来ます。
その説明はおいおい記事で書くとして。

 

今回は、
英語版銀河鉄道999を発音の話と絡めながら
カタカナ歌詞を紹介していきます。

 

英語版銀河鉄道999のカタカナ英語歌詞(ゴダイゴ)

まず大前提に、
英単語のまま読むと、
リズムに置いていかれるということです。

 

英語は早い言語ではなく、
単に、短く発音している、
ということを理解してください。

 

それを踏まえたうえで
カタカナ英語の歌詞を書いていきますね。

 

 

1番

I thought I reached the end
アイ ソート アイ リーチエンド ザ エンド
The end of a long long journey
ザ エンド オブ ア ロング ロング ジャーニー
Only to find it’s not over
オンリー トゥ ファインド イッツ ノット オーヴァー
There’s so much more to discover
ゼアズ ソー マッチ トゥ ディスカヴァー

Somewhere in unknown space
サムウェア イン アンノーン スペース
In the bright sea of stars
イン ザ ブライト シー オブ スターズ
Another star is calling
アナザー スター イズ コーリング
To dream on, to keep on searching
トゥ ドリーム オン トゥ キープ オン サーチング

As long as there are dreams
アズ ロング アズ ゼア アー ドリームス
Burning in the hearts of the young
バーニング イン ザ ハーツ オブ ザ ヤング
As long as there’s desire
アズ ロング アズ ゼアズ ディザイア
You’ll never tire
ユール ネヴァー タイアー

The Galaxy Express 999
ザ ギャラクシー エキスプレス スリーナイン
Will take you on a journey
ウィル テイク ユー オン ア ジャーニー
A never ending journey
ア ネヴァーエンディング ジャーニー
A journey to the stars
ア ジャーニー トゥ ザ スターズ

 

2番

I thought I reached the end
アイ ソート アイ リーチエンド ザ エンド
The end of a long long journey
ザ エンド オブ ア ロング ロング ジャーニー
Only to find it’s not over
オンリー トゥ ファインド イッツ ノット オーヴァー
There’s so much more to discover
ゼアズ ソー マッチ トゥ ディスカヴァー

Somewhere in unknown space
サムウェア イン アンノーン スペース
In the bright sea of stars
イン ザ ブライト シー オブ スターズ
Another star is calling
アナザー スター イズ コーリング
To dream on, to keep on searching
トゥ ドリーム オン トゥ キープ オン サーチング

As long as there are dreams
アズ ロング アズ ゼア アー ドリームス
Burning in the hearts of the young
バーニング イン ザ ハーツ オブ ザ ヤング
As long as there’s desire
アズ ロング アズ ゼアズ ディザイア
You’ll never tire
ユール ネヴァー タイアー

The Galaxy Express 999
ザ ギャラクシー エキスプレス スリーナイン
Will take you on a journey
ウィル テイク ユー オン ア ジャーニー
A never ending journey
ア ネヴァーエンディング ジャーニー
A journey to the stars
ア ジャーニー トゥ ザ スターズ

 

銀河鉄道999の英語の意味

1番

I thought I reached the end
The end of a long long journey
もう長い、長い旅の終わりにたどり着いたと思ったんだ

Only to find it’s not over
でも、まだ終わってないことが分かったんだ

There’s so much more to discover
見つけないといけないものがもっと沢山ある

Somewhere in unknown space
知らない宇宙のどこかで

In the bright sea of stars
星たちの輝く海の中か、

Another star is calling
別の星が呼んでいるんだ

To dream on, to keep on searching
夢を見続けろと、夢を探し続けるようにと

As long as there are dreams
Burning in the hearts of the young
若者の心に燃える夢がある限り

As long as there’s desire
You’ll never tire
希望がある限り、くじけることはないよ

The Galaxy Express 999
Will take you on a journey
銀河鉄道999は
君を旅へと連れ出してくれる

A never ending journey
A journey to the stars
終わりなき旅へ
星への旅へ

 

2番

I thought I reached the end
The end of a long long journey
もう長い、長い旅の終わりにたどり着いたと思ったんだ

Only to find it’s not over
でも、まだ終わってないことが分かったんだ

There’s so much more to discover
見つけないといけないものがもっと沢山ある

Somewhere in unknown space
知らない宇宙のどこかで

In the bright sea of stars
星たちの輝く海の中か、

Another star is calling
別の星が呼んでいるんだ

To dream on, to keep on searching
夢を見続けろと、夢を探し続けるようにと

As long as there are dreams
Burning in the hearts of the young
若者の心に燃える夢がある限り

As long as there’s desire
You’ll never tire
希望がある限り、くじけることはないよ

The Galaxy Express 999
Will take you on a journey
銀河鉄道999は
君を旅へと連れ出してくれる

A never ending journey
A journey to the stars
終わりなき旅へ
星への旅へ

 

jazz銀河鉄道999の英語歌詞(ゴダイゴではない)

 

こちらの動画は、ジャズ版ですが、
とてもシックな感じがしていて、
世界観がありますね。

 

僕はちょっぴり感動してしまいました(笑)

 

音楽で英語の世界と、
日本語の世界はつながった瞬間だと思います。

 

銀河鉄道999は
カラオケに言った時に歌う曲なんですが、
こういった歌い方もカッコいいです。

 

日本語の歌も充分カッコいいですが、
英語の曲も歌えると、
よりカッコいいですよね。

 

最後に

僕の友達にめっちゃ英語が得意な女の子がいました。

しかし、その子は
ほとんどの英語学習していなかったんです。
正確には、勉強している感覚がありませんでした。

 

好きなアーティストの曲を歌っていたら
自然と発音が得意になっていて、
英語の成績も上がったみたいです。

 

特に、ゴダイゴの曲でも英語が含まれているので
ぜひ、これからの英語学習をする時に
銀河鉄道を聞きながら英語を学んで見て下さい。

 

とはいっても、
英語版の銀河鉄道999の歌詞には、
文法的に誤っている点がいくつかあります(笑)

 

①I thought I reached the end は正しいのか?

この文章は
「過去形」+「過去形」
「I thought」+ 「I reached the end」
となっています。

 

これだと、
「着いた」ことは昔。
「思った」ことも昔。

という文章になります。

 

つまり、
「以前、終わりに着いた、とそう思った。」

 

もっとかみ砕くと、
「そういえば、終わりに着いたよな~」です。

これだと、終わりについて終了していますw

 

終わりのない旅に出ているわけですから。
これは、歌詞の意味にそぐわないと思うので
キチンと文法を書くのであれば
「終わりに付くものだと、ずっと思っていた。」

 

「過去形」+「過去完了形」
にすべきですね。

 

「着くだろうな~」と思い続けていた。
「思った」は過去。

という文章が自然じゃないですか?

 

つまり、電車に乗っていて、
昔の僕は「終わりがあるんだろうな~」と思い続けていた
という過去を思い出しているわけですよ。

 

これを英語で書くなら
「過去形」+「過去完了形」
I thought I had reached the end

になります。

 

 

② You’ll never tire

tire って受け身じゃないと
とても不自然な文章になります。

 

受け身というのは、
be tired ってやつです。

こっちの方が自然です。

 

この2点が気になりましたが、
英語を話すときに、文法ってあまり重要視されません。

 

文法を重要視しているのは、
日本人の学校教育がでかいのですが、
実際のとこと、英語に文法はいらないし、
正しい英語なんて話す必要はありません。

 

詳しくはこちらから

英語の勉強戦略を詰め込んだ990円の書籍を今だけ無料で読めます

現在、990円で販売中の電子書籍を
期間限定でプレゼントしています。

書籍では、嬉しいことに多くの感想を頂き、
習得する速度が10倍にも早くなった、
という報告も、もらいました。

僕が日常的にどのように習得したのか?
端的に言うと、丸暗記をやめたことで
2ヶ月という期間でもTOEICの点数は
400点も上がっていました。

だからこそ、強く思うのですが、
才能やセンス、環境は本当に関係ないです。

今だけ無料で勉強戦略をもっと詳しく知っていただけます。
>>詳細が気になる方はこちらクリック

 

戦略を知れば短期間で結果に

僕は意識を変え1年勉強したところ
標準的な英語であれば
ハッキリと聞こえて理解できるし、
自然に話せれるほど英語力があがりました。

今では、勉強会やセミナーを開く程です。

ただ、もともと才能があったわけでも、
得意だったわけでもないです。

理系一筋で、数学は得意だけど
英語が苦手という状態でした。

僕が英語を勉強するにあたって、
1つだけ周りと違った点と言えば、
勉強法をガラリと変えたことです。

日本にいながら英語を習得したので
それこそ、日常の何気ない時間も充実して、
180度人生が逆転した気持ちです

その経験から、環境は選べなくても
勉強の正しい学び方さえ知れば、
誰でも努力が報われると確信しています。


世界で通用する英語を広め、
世界へ羽ばたく人を10%でも増やしたい。

そういった理念からメルマガを発行し
僕が学んだ道のりを電子書籍にまとめました。

書籍は誰でも公開したいわけではないので
しっかりと読んでくれる人に届くように
メルマガの中限定でお渡ししています。

20分ほどの時間でサクっと読めるし、
ストーリを交えて書いてあるため、
「読みやすい。英語を話す勇気をもらった」
と好評をいただいた自信作です。

>>電子書籍「英文工学」を読んでみる

メールアドレスを入力すれば受け取れます。
予告なしにキャンペーンは終了されるので
お見逃し無い様にして下さい。

 

最後まで読んでいただきありがとうございました。
この記事が面白い!と思われたならシェアして頂けると嬉しいです。

関連記事

  1. diary

    感動。『タイタニック』の名言を6つのシーンで振り返る!

    こんにちは、ベルです。今回は、心が揺れたタイタニックの名言と…

  2. business

    カフェ店員に必要になる英語力とは

    こんにちは、ベルです。 先日、東京に行って友達…

  3. diary

    【決定版】韓国語を翻訳!一番正確に訳す無料まとめ

    こんにちは、ベルです。最近の韓流ブームはすごいですね。…

  4. diary

    英語を話したい?じゃあ、何しようか。

    こんにちは、ベルです。先日、久しぶりに無料英会話が…

  5. diary

    日本人の英語力はレベルが高い!?データから分かるランキング

    こんにちは、ベルです。 僕が大学の英語の授業を…

  6. diary

    【反面教師】英語で後悔したこと

    こんにちは、ベルです。 4月の反省をしていたら…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

2ヶ月でTOEIC830 点達成!

1ヵ月の勉強で
400点だったTOEICが600点に。

 



当時は600点で満足していたが、
井の中の蛙であることを認識し、

 

 


上のレベルを目指すため
去年、2ヵ月の勉強期間で830点に。

 



もっと詳しく僕のことを知りたい人は、
下記から読んでください。



>>プロフィールはこちら

 

初心者用コーナー


英語学習のチケット

 

 

英語の基礎知識から法則まで学べて、


モチベーションを保つコツも
紹介する


コーナーです。

 

 

Youtube音声なので、聞き流していても


英語脳になっていき、


勉強効率がグッと良くなります。

ブログでは言わないことを話します

人気記事

  1. 勉強法

    留学してもTOEICの点数が伸びない根本的な原因と改善策とは?
  2. diary

    ディズニープリンス「シンデレラ」の名前から理解する、語源について
  3. 英語脳

    英語にロジカルシンキングを混ぜてみた
  4. 勉強法

    TOEICリスニング勉強法のコツを知って楽に解く。高得点を取る最短方法part1…
  5. bell

    読者さんに人気のある記事のまとめ
PAGE TOP